Ana sayfa › Kur'an › Al-Aadiyaat
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
▶ Kelime vurgulamasıyla oynat
🎧 Kâri Mahmoud Khalil Al-Husary AbdulBaset AbdulSamad (Mujawwad) AbdulBaset AbdulSamad (Murattal) Abdur-Rahman as-Sudais Abu Bakr al-Shatri Hani ar-Rifai Khalifah Al Tunaiji Mahmoud Al-Husary (Muallim) Mishary Rashid Alafasy Mohamed Siddiq al-Minshawi Mohamed Siddiq al-Minshawi (word repeat) Sa'ud ash-Shuraym Yasser Ad-Dussary Yaser Salamah (Ḥadr) ⚙ More 📖 Tefsir التفسير الميسّر تفسير السعدي تفسير ابن كثير تفسير الطبري تفسير القرطبي التفسير الوسيط (طنطاوي) تفسير البغوي أضواء البيان (الشنقيطي) البحر المحيط (أبو حيان) التفسير البسيط (الواحدي) الدر المنثور (السيوطي) الدر المصون (السمين الحلبي) الجواهر الحسان (الثعالبي) الكشاف (الزمخشري) اللباب في علوم الكتاب (ابن عادل) المحرر الوجيز (ابن عطية) المختصر في التفسير الميسر في غريب القرآن النكت والعيون (الماوردي) التحرير والتنوير (ابن عاشور) التسهيل لعلوم التنزيل (ابن جزي) الوجيز (الواحدي) أنوار التنزيل (البيضاوي) السراج في بيان غريب القرآن أيسر التفاسير (أبو بكر الجزائري) بحر العلوم (السمرقندي) فتح البيان (القنوجي) فتح القدير (الشوكاني) إرشاد العقل السليم (أبو السعود) جامع البيان (الإيجي) مدارك التنزيل (النسفي) مفاتيح الغيب (الرازي) محاسن التأويل (القاسمي) موسوعة التفسير المأثور نظم الدرر (البقاعي) روح المعاني (الألوسي) تدبر وعمل تفسير الجلالين تفسير السمعاني تفسير ابن أبي حاتم تفسير ابن أبي زمنين تفسير ابن القيم تفسير ابن عثيمين الهداية إلى بلوغ النهاية (مكي بن أبي طالب) زاد المسير (ابن الجوزي) في ظلال القرآن (سيد قطب) Ibn Kathir (Abridged) Ma'arif al-Qur'an Tazkirul Quran (Wahiduddin Khan) Al-Mukhtasar Tafsir al-Jalalayn (English) In the Shade of the Qur'an (Sayyid Qutb) Tafsir Ahsanul Bayaan Tafsir Abu Bakr Zakaria Tafsir Ibn Kathir Tafsir Fathul Majid Al-Mukhtasar Bayan ul Quran Tafsir Ibn Kathir Fi Zilal al-Quran Tazkir ul Quran Tafsir as-Sa'di Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Tafsir Ibn Kathir Rebar Kurdish Tafsir Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Tafsir Ibn Kathir Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar
🧠 Hıfz testi A− A+
🎨 Tecvid renk anahtarı Okunmayan harf — Yazılan ama okunmayan (hemze-i vasıl, şemsî lâm, okunmayan elif)
Ğunne (genizden okuma) — Şeddeli nûn veya mîmde geniz sesi, ayrıca nûn-i sâkin / tenvin kuralları
Kalkale (yankı) — Sükûn taşıyan kâf, tâ, bâ, cîm veya dâl harflerinde hafif bir sıçrama
Kalın harf (tefhîm) — Ağız dolusu (kalın) harfler ve kalın okunan râ
Tabii med (2) — Temel 2 elif miktarı uzatma
Durakta med (2–6) — Son harfte durulduğunda harekenin 2, 4 veya 6 elif uzatılması
Hemzeden önce med (4–6) — Muttasıl med (bir kelime içinde) ve munfasıl med (iki kelime arasında)
Lâzım med (6) — Tam 6 elif miktarı uzatma; sûre başındaki hurûf-i mukattaa harflerini de kapsar
ﲡ ﲢ ﲣ وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًا ١
Göster Bildim Kararsız Bilemedim
Tefsir
ﲤ ﲥ ﲦ فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًا ٢
Göster Bildim Kararsız Bilemedim
And the producers of sparks [when] striking
Tefsir
ﲧ ﲨ ﲩ فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًا ٣
Göster Bildim Kararsız Bilemedim
And the chargers at dawn,
Tefsir
ﲪ ﲫ ﲬ ﲭ فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًا ٤
Göster Bildim Kararsız Bilemedim
Stirring up thereby [clouds of] dust,
Tefsir
ﲮ ﲯ ﲰ ﲱ فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا ٥
Göster Bildim Kararsız Bilemedim
Arriving thereby in the center collectively,
Tefsir
ﱁ ﱂ ﱃ ﱄ ﱅ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌ ٦
Göster Bildim Kararsız Bilemedim
Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful.
Tefsir
ﱆ ﱇ ﱈ ﱉ ﱊ وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ ٧
Göster Bildim Kararsız Bilemedim
And indeed, he is to that a witness.
Tefsir
ﱋ ﱌ ﱍ ﱎ ﱏ وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ ٨
Göster Bildim Kararsız Bilemedim
And indeed he is, in love of wealth, intense.
Tefsir
ﱐ ﱑ ﱒ ﱓ ﱔ ﱕ ﱖ ﱗ ﱘ ۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ ٩
Göster Bildim Kararsız Bilemedim
But does he not know that when the contents of the graves are scattered
Tefsir
ﱙ ﱚ ﱛ ﱜ ﱝ وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ ١٠
Göster Bildim Kararsız Bilemedim
And that within the breasts is obtained,
Tefsir
ﱞ ﱟ ﱠ ﱡ ﱢ ﱣ إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌۢ ١١
Göster Bildim Kararsız Bilemedim
Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Acquainted.
Tefsir
← Önceki: Az-Zalzala Sonraki: Al-Qaari'a →
Kur'an metni Tanzil'den (tanzil.net), Osmanlı hattı, değiştirilmeden sunulur. İngilizce meal: Saheeh International. Kelime kelime meal ve transkripsiyon: Quran.com. Kelime kökleri ve dil bilgisi: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com). Tefsir: el-Müyesser, es-Sa'dî, İbn Kesîr (muhtasar) ve Maârifü'l-Kur'ân — Quran.com üzerinden.