Ana içeriğe atla
22 Muharrem 1448 AH
eSalah
Giriş yap

100 / 114 · Mekkî · 11 ayet

Sure Al-Aadiyaat — Koşan Atlar

العاديات

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

More
Telaffuzunu duymak ve anlamını görmek için herhangi bir kelimeye dokunun. Kâri seçici kesintisiz tilavet içindir — her kelime çalarken vurgulanır.
Kendini kaydet, sonra karşılaştırmak için dinle.
🌐 Mealler
English
Shqip
Tamaziɣt
አማርኛ
العربية
অসমীয়া
Azərbaycan
Bamanankan
বাংলা
Bosanski
Български
ខ្មែរ
Нохчийн
中文
Čeština
دری
ދިވެހި
ދިވެހި
Nederlands
Suomi
Français
Luganda
Deutsch
ગુજરાતી
Hausa
עברית
हिन्दी
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
ಕನ್ನಡ
Қазақ
Kinyarwanda
한국어
Kurdî
Bahasa Melayu
മലയാളം
Mëranaw
मराठी
नेपाली
Norsk
Afaan Oromoo
پښتو
فارسی
Polski
Português
Română
Русский
سنڌي
සිංහල
Soomaali
Español
Kiswahili
Svenska
Tagalog
Тоҷикӣ
தமிழ்
Татар
తెలుగు
ไทย
Türkçe
ئۇيغۇرچە
Українська
اردو
Oʻzbek
Tiếng Việt
Yau
Yorùbá
🎨 Tecvid renk anahtarı
Okunmayan harf — Yazılan ama okunmayan (hemze-i vasıl, şemsî lâm, okunmayan elif)
Ğunne (genizden okuma) — Şeddeli nûn veya mîmde geniz sesi, ayrıca nûn-i sâkin / tenvin kuralları
Kalkale (yankı) — Sükûn taşıyan kâf, tâ, bâ, cîm veya dâl harflerinde hafif bir sıçrama
Kalın harf (tefhîm) — Ağız dolusu (kalın) harfler ve kalın okunan râ
Tabii med (2) — Temel 2 elif miktarı uzatma
Durakta med (2–6) — Son harfte durulduğunda harekenin 2, 4 veya 6 elif uzatılması
Hemzeden önce med (4–6) — Muttasıl med (bir kelime içinde) ve munfasıl med (iki kelime arasında)
Lâzım med (6) — Tam 6 elif miktarı uzatma; sûre başındaki hurûf-i mukattaa harflerini de kapsar
  1. 100:1
    وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًا ١

    By the racers, panting,

    Tefsir
  2. 100:2
    فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًا ٢

    And the producers of sparks [when] striking

    Tefsir
  3. 100:3
    فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًا ٣

    And the chargers at dawn,

    Tefsir
  4. 100:4
    فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًا ٤

    Stirring up thereby [clouds of] dust,

    Tefsir
  5. 100:5
    فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا ٥

    Arriving thereby in the center collectively,

    Tefsir
  6. 100:6
    إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌ ٦

    Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful.

    Tefsir
  7. 100:7
    وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ ٧

    And indeed, he is to that a witness.

    Tefsir
  8. 100:8
    وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ ٨

    And indeed he is, in love of wealth, intense.

    Tefsir
  9. 100:9
    ﱐ ﱑ ۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ ٩

    But does he not know that when the contents of the graves are scattered

    Tefsir
  10. 100:10
    وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ ١٠

    And that within the breasts is obtained,

    Tefsir
  11. 100:11
    إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌۢ ١١

    Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Acquainted.

    Tefsir

Kur'an metni Tanzil'den (tanzil.net), Osmanlı hattı, değiştirilmeden sunulur. İngilizce meal: Saheeh International. Kelime kelime meal ve transkripsiyon: Quran.com. Kelime kökleri ve dil bilgisi: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com). Tefsir: el-Müyesser, es-Sa'dî, İbn Kesîr (muhtasar) ve Maârifü'l-Kur'ân — Quran.com üzerinden.