முதன்மை உள்ளடக்கத்திற்குச் செல்
4 ஸஃபர் 1448
eSalah
உள்நுழை

76 / 114 · மதனீ · 31 வசனங்கள்

ஸூரா அல்-இன்ஸான் — மனிதன்

الانسان

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

More
எந்தச் சொல்லையும் தட்டினால் அதன் உச்சரிப்பைக் கேட்டு பொருளைக் காணலாம். ஓதுபவர் தேர்வு தொடர்ச்சியான ஓதுதலுக்கானது — இயங்கும்போது ஒவ்வொரு சொல்லும் ஒளிரும்.
Record yourself, then play it back to compare.
🌐 மொழிபெயர்ப்புகள்
English
Shqip
Tamaziɣt
አማርኛ
العربية
অসমীয়া
Azərbaycan
Bamanankan
বাংলা
Bosanski
Български
ខ្មែរ
Нохчийн
中文
Čeština
دری
ދިވެހި
ދިވެހި
Nederlands
Suomi
Français
Luganda
Deutsch
ગુજરાતી
Hausa
עברית
हिन्दी
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
ಕನ್ನಡ
Қазақ
Kinyarwanda
한국어
Kurdî
Bahasa Melayu
മലയാളം
Mëranaw
मराठी
नेपाली
Norsk
Afaan Oromoo
پښتو
فارسی
Polski
Português
Română
Русский
سنڌي
සිංහල
Soomaali
Español
Kiswahili
Svenska
Tagalog
Тоҷикӣ
தமிழ்
Татар
తెలుగు
ไทย
Türkçe
ئۇيغۇرچە
Українська
اردو
Oʻzbek
Tiếng Việt
Yau
Yorùbá
  1. 76:1
    هَلْ أَتَىٰ عَلَى ٱلْإِنسَـٰنِ حِينٌ مِّنَ ٱلدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْـًٔا مَّذْكُورًا ١

    Has there [not] come upon man a period of time when he was not a thing [even] mentioned?

    தஃப்சீர்
  2. 76:2
    ﲿ إِنَّا خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَـٰهُ سَمِيعًۢا بَصِيرًا ٢

    Indeed, We created man from a sperm-drop mixture that We may try him; and We made him hearing and seeing.

    தஃப்சீர்
  3. 76:3
    إِنَّا هَدَيْنَـٰهُ ٱلسَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا ٣

    Indeed, We guided him to the way, be he grateful or be he ungrateful.

    தஃப்சீர்
  4. 76:4
    إِنَّآ أَعْتَدْنَا لِلْكَـٰفِرِينَ سَلَـٰسِلَا۟ وَأَغْلَـٰلًا وَسَعِيرًا ٤

    Indeed, We have prepared for the disbelievers chains and shackles and a blaze.

    தஃப்சீர்
  5. 76:5
    إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا ٥

    Indeed, the righteous will drink from a cup [of wine] whose mixture is of Kafur,

    தஃப்சீர்
  6. 76:6
    عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا ٦

    A spring of which the [righteous] servants of Allah will drink; they will make it gush forth in force [and abundance].

    தஃப்சீர்
  7. 76:7
    يُوفُونَ بِٱلنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُۥ مُسْتَطِيرًا ٧

    They [are those who] fulfill [their] vows and fear a Day whose evil will be widespread.

    தஃப்சீர்
  8. 76:8
    وَيُطْعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا ٨

    And they give food in spite of love for it to the needy, the orphan, and the captive,

    தஃப்சீர்
  9. 76:9
    إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَآءً وَلَا شُكُورًا ٩

    [Saying], "We feed you only for the countenance of Allah. We wish not from you reward or gratitude.

    தஃப்சீர்
  10. 76:10
    إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا ١٠

    Indeed, We fear from our Lord a Day austere and distressful."

    தஃப்சீர்
  11. 76:11
    فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمِ وَلَقَّىٰهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا ١١

    So Allah will protect them from the evil of that Day and give them radiance and happiness

    தஃப்சீர்
  12. 76:12
    وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُوا۟ جَنَّةً وَحَرِيرًا ١٢

    And will reward them for what they patiently endured [with] a garden [in Paradise] and silk [garments].

    தஃப்சீர்
  13. 76:13
    ﱾﱿ مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ ۖ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا ١٣

    [They will be] reclining therein on adorned couches. They will not see therein any [burning] sun or [freezing] cold.

    தஃப்சீர்
  14. 76:14
    وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَـٰلُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا ١٤

    And near above them are its shades, and its [fruit] to be picked will be lowered in compliance.

    தஃப்சீர்
  15. 76:15
    وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِـَٔانِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا۠ ١٥

    And there will be circulated among them vessels of silver and cups having been [created] clear [as glass],

    தஃப்சீர்
  16. 76:16
    قَوَارِيرَا۟ مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا ١٦

    Clear glasses [made] from silver of which they have determined the measure.

    தஃப்சீர்
  17. 76:17
    وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا ١٧

    And they will be given to drink a cup [of wine] whose mixture is of ginger

    தஃப்சீர்
  18. 76:18
    عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًا ١٨

    [From] a fountain within Paradise named Salsabeel.

    தஃப்சீர்
  19. 76:19
    ﲩ ﲪ ۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا ١٩

    There will circulate among them young boys made eternal. When you see them, you would think them [as beautiful as] scattered pearls.

    தஃப்சீர்
  20. 76:20
    وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا ٢٠

    And when you look there [in Paradise], you will see pleasure and great dominion.

    தஃப்சீர்
  21. 76:21
    ﲿﳀﳁ عَـٰلِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ ۖ وَحُلُّوٓا۟ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَسَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا ٢١

    Upon the inhabitants will be green garments of fine silk and brocade. And they will be adorned with bracelets of silver, and their Lord will give them a purifying drink.

    தஃப்சீர்
  22. 76:22
    إِنَّ هَـٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَآءً وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا ٢٢

    [And it will be said], "Indeed, this is for you a reward, and your effort has been appreciated."

    தஃப்சீர்
  23. 76:23
    إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ ٱلْقُرْءَانَ تَنزِيلًا ٢٣

    Indeed, it is We who have sent down to you, [O Muhammad], the Qur'an progressively.

    தஃப்சீர்
    ஒத்த வசனங்கள் 2
  24. 76:24
    فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ ءَاثِمًا أَوْ كَفُورًا ٢٤

    So be patient for the decision of your Lord and do not obey from among them a sinner or ungrateful [disbeliever].

    தஃப்சீர்
  25. 76:25
    وَٱذْكُرِ ٱسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا ٢٥

    And mention the name of your Lord [in prayer] morning and evening

    தஃப்சீர்
  26. 76:26
    وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَٱسْجُدْ لَهُۥ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا ٢٦

    And during the night prostrate to Him and exalt Him a long [part of the] night.

    தஃப்சீர்
  27. 76:27
    إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا ٢٧

    Indeed, these [disbelievers] love the immediate and leave behind them a grave Day.

    தஃப்சீர்
  28. 76:28
    ﱕﱖ نَّحْنُ خَلَقْنَـٰهُمْ وَشَدَدْنَآ أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَآ أَمْثَـٰلَهُمْ تَبْدِيلًا ٢٨

    We have created them and strengthened their forms, and when We will, We can change their likenesses with [complete] alteration.

    தஃப்சீர்
  29. 76:29
    ﱟﱠ إِنَّ هَـٰذِهِۦ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا ٢٩

    Indeed, this is a reminder, so he who wills may take to his Lord a way.

    தஃப்சீர்
  30. 76:30
    ﱭﱮ وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا ٣٠

    And you do not will except that Allah wills. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise.

    தஃப்சீர்
  31. 76:31
    ﱹﱺﱿ يُدْخِلُ مَن يَشَآءُ فِى رَحْمَتِهِۦ ۚ وَٱلظَّـٰلِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًۢا ٣١

    He admits whom He wills into His mercy; but the wrongdoers - He has prepared for them a painful punishment.

    தஃப்சீர்

குர்ஆன் உரை தன்ஸீல் (tanzil.net) இலிருந்து, உஸ்மானி எழுத்து, மாற்றமின்றி. ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு: Saheeh International. சொல்லுக்குச் சொல் மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் ஒலிபெயர்ப்பு: Quran.com. சொல் வேர்கள் மற்றும் இலக்கணம்: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com). தஃப்சீர்: அல்-முயஸ்ஸர், அஸ்-ஸஅதீ, இப்னு கஸீர் (சுருக்கம்) மற்றும் மஆரிஃப் அல்-குர்ஆன் — Quran.com வழியாக. ஒத்த வசனங்கள் (முதஷாபிஹாத்) தரவை ஓதுபவர் இத்ரீஸ் அல்-ஆஸிம் தொகுத்தளித்தார்.