Quran — Page 57
57 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
Continua dalla pagina 56…
ﳈ أَنصَارُ ﳉ ٱللَّهِ ﳊ ءَامَنَّا ﳋ بِٱللَّهِ ﳌ وَٱشْهَدْ ﳍ بِأَنَّا ﳎ مُسْلِمُونَ ﳏ ٥٢
ﱁ رَبَّنَآ ﱂ ءَامَنَّا ﱃ بِمَآ ﱄ أَنزَلْتَ ﱅ وَٱتَّبَعْنَا ﱆ ٱلرَّسُولَ ﱇ فَٱكْتُبْنَا ﱈ مَعَ
ﱉ ٱلشَّـٰهِدِينَ ﱊ ٥٣ ﱋ وَمَكَرُوا۟ ﱌ وَمَكَرَ ﱍﱎ ٱللَّهُ ۖ ﱏ وَٱللَّهُ ﱐ خَيْرُ ﱑ ٱلْمَـٰكِرِينَ
ﱒ ٥٤ ﱓ إِذْ ﱔ قَالَ ﱕ ٱللَّهُ ﱖ يَـٰعِيسَىٰٓ ﱗ إِنِّى ﱘ مُتَوَفِّيكَ ﱙ وَرَافِعُكَ ﱚ إِلَىَّ ﱛ وَمُطَهِّرُكَ
ﱜ مِنَ ﱝ ٱلَّذِينَ ﱞ كَفَرُوا۟ ﱟ وَجَاعِلُ ﱠ ٱلَّذِينَ ﱡ ٱتَّبَعُوكَ ﱢ فَوْقَ ﱣ ٱلَّذِينَ
ﱤ كَفَرُوٓا۟ ﱥ إِلَىٰ ﱦ يَوْمِ ﱧﱨ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۖ ﱩ ثُمَّ ﱪ إِلَىَّ ﱫ مَرْجِعُكُمْ ﱬ فَأَحْكُمُ
ﱭ بَيْنَكُمْ ﱮ فِيمَا ﱯ كُنتُمْ ﱰ فِيهِ ﱱ تَخْتَلِفُونَ ﱲ ٥٥ ﱳ فَأَمَّا ﱴ ٱلَّذِينَ ﱵ كَفَرُوا۟
ﱶ فَأُعَذِّبُهُمْ ﱷ عَذَابًۭا ﱸ شَدِيدًۭا ﱹ فِى ﱺ ٱلدُّنْيَا ﱻ وَٱلْـَٔاخِرَةِ ﱼ وَمَا ﱽ لَهُم
ﱾ مِّن ﱿ نَّـٰصِرِينَ ﲀ ٥٦ ﲁ وَأَمَّا ﲂ ٱلَّذِينَ ﲃ ءَامَنُوا۟ ﲄ وَعَمِلُوا۟ ﲅ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ
ﲆ فَيُوَفِّيهِمْ ﲇﲈ أُجُورَهُمْ ۗ ﲉ وَٱللَّهُ ﲊ لَا ﲋ يُحِبُّ ﲌ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﲍ ٥٧ ﲎ ذَٰلِكَ ﲏ نَتْلُوهُ
ﲐ عَلَيْكَ ﲑ مِنَ ﲒ ٱلْـَٔايَـٰتِ ﲓ وَٱلذِّكْرِ ﲔ ٱلْحَكِيمِ ﲕ ٥٨ ﲖ إِنَّ ﲗ مَثَلَ
ﲘ عِيسَىٰ ﲙ عِندَ ﲚ ٱللَّهِ ﲛ كَمَثَلِ ﲜﲝ ءَادَمَ ۖ ﲞ خَلَقَهُۥ ﲟ مِن ﲠ تُرَابٍۢ ﲡ ثُمَّ ﲢ قَالَ ﲣ لَهُۥ
ﲤ كُن ﲥ فَيَكُونُ ﲦ ٥٩ ﲧ ٱلْحَقُّ ﲨ مِن ﲩ رَّبِّكَ ﲪ فَلَا ﲫ تَكُن ﲬ مِّنَ ﲭ ٱلْمُمْتَرِينَ
ﲮ ٦٠ ﲯ فَمَنْ ﲰ حَآجَّكَ ﲱ فِيهِ ﲲ مِنۢ ﲳ بَعْدِ ﲴ مَا ﲵ جَآءَكَ ﲶ مِنَ ﲷ ٱلْعِلْمِ ﲸ فَقُلْ ﲹ تَعَالَوْا۟
ﲺ نَدْعُ ﲻ أَبْنَآءَنَا ﲼ وَأَبْنَآءَكُمْ ﲽ وَنِسَآءَنَا ﲾ وَنِسَآءَكُمْ ﲿ وَأَنفُسَنَا
ﳀ وَأَنفُسَكُمْ ﳁ ثُمَّ ﳂ نَبْتَهِلْ ﳃ فَنَجْعَل ﳄ لَّعْنَتَ ﳅ ٱللَّهِ ﳆ عَلَى ﳇ ٱلْكَـٰذِبِينَ ﳈ ٦١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua a pagina 58
ﱁ إِنَّ ﱂ هَـٰذَا ﱃ لَهُوَ ﱄ ٱلْقَصَصُ ﱅﱆ ٱلْحَقُّ ۚ ﱇ وَمَا ﱈ مِنْ ﱉ إِلَـٰهٍ ﱊ إِلَّا ﱋﱌ ٱللَّهُ ۚ ﱍ وَإِنَّ ﱎ ٱللَّهَ ﱏ لَهُوَ
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).