முதன்மை உள்ளடக்கத்திற்குச் செல்
8 முஹர்ரம் 1448
eSalah
உள்நுழை

15 / 114 · மக்கீ · 99 வசனங்கள்

ஸூரா அல்-ஹிஜ்ர் — பாறை நிலம்

الحجر

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

More
எந்தச் சொல்லையும் தட்டினால் அதன் உச்சரிப்பைக் கேட்டு பொருளைக் காணலாம். ஓதுபவர் தேர்வு தொடர்ச்சியான ஓதுதலுக்கானது — இயங்கும்போது ஒவ்வொரு சொல்லும் ஒளிரும்.
Record yourself, then play it back to compare.
🌐 மொழிபெயர்ப்புகள்
English
Shqip
Tamaziɣt
አማርኛ
العربية
অসমীয়া
Azərbaycan
Bamanankan
বাংলা
Bosanski
Български
ខ្មែរ
Нохчийн
中文
Čeština
دری
ދިވެހި
ދިވެހި
Nederlands
Suomi
Français
Luganda
Deutsch
ગુજરાતી
Hausa
עברית
हिन्दी
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
ಕನ್ನಡ
Қазақ
Kinyarwanda
한국어
Kurdî
Bahasa Melayu
മലയാളം
Mëranaw
मराठी
नेपाली
Norsk
Afaan Oromoo
پښتو
فارسی
Polski
Português
Română
Русский
سنڌي
සිංහල
Soomaali
Español
Kiswahili
Svenska
Tagalog
Тоҷикӣ
தமிழ்
Татар
తెలుగు
ไทย
Türkçe
ئۇيغۇرچە
Українська
اردو
Oʻzbek
Tiếng Việt
Yau
Yorùbá
  1. ஜுஸ் 14
    15:1
    ﱁﱂ الٓر ۚ تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ وَقُرْءَانٍ مُّبِينٍ ١

    Alif, Lam, Ra. These are the verses of the Book and a clear Qur'an.

    தஃப்சீர்
  2. 15:2
    رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ كَانُوا۟ مُسْلِمِينَ ٢

    Perhaps those who disbelieve will wish that they had been Muslims.

    தஃப்சீர்
  3. 15:3
    ﱕﱖ ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا۟ وَيَتَمَتَّعُوا۟ وَيُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ ٣

    Let them eat and enjoy themselves and be diverted by [false] hope, for they are going to know.

    தஃப்சீர்
    ஒத்த வசனங்கள் 1
  4. 15:4
    وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ ٤

    And We did not destroy any city but that for it was a known decree.

    தஃப்சீர்
    ஒத்த வசனங்கள் 1
  5. 15:5
    مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ ٥

    No nation will precede its term, nor will they remain thereafter.

    தஃப்சீர்
  6. 15:6
    وَقَالُوا۟ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِى نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ ٦

    And they say, "O you upon whom the message has been sent down, indeed you are mad.

    தஃப்சீர்
  7. 15:7
    لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ ٧

    Why do you not bring us the angels, if you should be among the truthful?"

    தஃப்சீர்
  8. 15:8
    ﱿ مَا نُنَزِّلُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَمَا كَانُوٓا۟ إِذًا مُّنظَرِينَ ٨

    We do not send down the angels except with truth; and the disbelievers would not then be reprieved.

    தஃப்சீர்
  9. 15:9
    إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا ٱلذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَـٰفِظُونَ ٩

    Indeed, it is We who sent down the Qur'an and indeed, We will be its guardian.

    தஃப்சீர்
  10. 15:10
    وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى شِيَعِ ٱلْأَوَّلِينَ ١٠

    And We had certainly sent [messengers] before you, [O Muhammad], among the sects of the former peoples.

    தஃப்சீர்
  11. 15:11
    وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ ١١

    And no messenger would come to them except that they ridiculed him.

    தஃப்சீர்
    ஒத்த வசனங்கள் 1
  12. 15:12
    كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُۥ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ ١٢

    Thus do We insert denial into the hearts of the criminals.

    தஃப்சீர்
  13. 15:13
    لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ ٱلْأَوَّلِينَ ١٣

    They will not believe in it, while there has already occurred the precedent of the former peoples.

    தஃப்சீர்
  14. 15:14
    وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّوا۟ فِيهِ يَعْرُجُونَ ١٤

    And [even] if We opened to them a gate from the heaven and they continued therein to ascend,

    தஃப்சீர்
  15. 15:15
    ﲿ لَقَالُوٓا۟ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَـٰرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ ١٥

    They would say, "Our eyes have only been dazzled. Rather, we are a people affected by magic."

    தஃப்சீர்
  16. 15:16
    وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّـٰهَا لِلنَّـٰظِرِينَ ١٦

    And We have placed within the heaven great stars and have beautified it for the observers.

    தஃப்சீர்
  17. 15:17
    وَحَفِظْنَـٰهَا مِن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ ١٧

    And We have protected it from every devil expelled [from the mercy of Allah]

    தஃப்சீர்
  18. 15:18
    إِلَّا مَنِ ٱسْتَرَقَ ٱلسَّمْعَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ مُّبِينٌ ١٨

    Except one who steals a hearing and is pursued by a clear burning flame.

    தஃப்சீர்
    ஒத்த வசனங்கள் 1
  19. 15:19
    وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَـٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَىْءٍ مَّوْزُونٍ ١٩

    And the earth - We have spread it and cast therein firmly set mountains and caused to grow therein [something] of every well-balanced thing.

    தஃப்சீர்
    ஒத்த வசனங்கள் 1
  20. 15:20
    وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَـٰيِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ ٢٠

    And We have made for you therein means of living and [for] those for whom you are not providers.

    தஃப்சீர்
  21. 15:21
    وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ ٢١

    And there is not a thing but that with Us are its depositories, and We do not send it down except according to a known measure.

    தஃப்சீர்
  22. 15:22
    ﱿ وَأَرْسَلْنَا ٱلرِّيَـٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَسْقَيْنَـٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمْ لَهُۥ بِخَـٰزِنِينَ ٢٢

    And We have sent the fertilizing winds and sent down water from the sky and given you drink from it. And you are not its retainers.

    தஃப்சீர்
    ஒத்த வசனங்கள் 1
  23. 15:23
    وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَنَحْنُ ٱلْوَٰرِثُونَ ٢٣

    And indeed, it is We who give life and cause death, and We are the Inheritor.

    தஃப்சீர்
  24. 15:24
    وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَـْٔخِرِينَ ٢٤

    And We have already known the preceding [generations] among you, and We have already known the later [ones to come].

    தஃப்சீர்
  25. 15:25
    ﲗﲘ وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٌ ٢٥

    And indeed, your Lord will gather them; indeed, He is Wise and Knowing.

    தஃப்சீர்
  26. 15:26
    وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ ٢٦

    And We did certainly create man out of clay from an altered black mud.

    தஃப்சீர்
  27. 15:27
    وَٱلْجَآنَّ خَلَقْنَـٰهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ ٢٧

    And the jinn We created before from scorching fire.

    தஃப்சீர்
    ஒத்த வசனங்கள் 1
  28. 15:28
    وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّى خَـٰلِقٌۢ بَشَرًا مِّن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ ٢٨

    And [mention, O Muhammad], when your Lord said to the angels, "I will create a human being out of clay from an altered black mud.

    தஃப்சீர்
    ஒத்த வசனங்கள் 1
  29. 15:29
    ﲿ فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَـٰجِدِينَ ٢٩

    And when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul, then fall down to him in prostration."

    தஃப்சீர்
  30. 15:30
    فَسَجَدَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ ٣٠

    So the angels prostrated - all of them entirely,

    தஃப்சீர்
  31. 15:31
    إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ ٣١

    Except Iblees, he refused to be with those who prostrated.

    தஃப்சீர்
  32. 15:32
    قَالَ يَـٰٓإِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ ٣٢

    [Allah] said, O Iblees, what is [the matter] with you that you are not with those who prostrate?"

    தஃப்சீர்
  33. 15:33
    قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُۥ مِن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ ٣٣

    He said, "Never would I prostrate to a human whom You created out of clay from an altered black mud."

    தஃப்சீர்
    ஒத்த வசனங்கள் 1
  34. 15:34
    قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ ٣٤

    [Allah] said, "Then get out of it, for indeed, you are expelled.

    தஃப்சீர்
  35. 15:35
    وَإِنَّ عَلَيْكَ ٱللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ ٣٥

    And indeed, upon you is the curse until the Day of Recompense."

    தஃப்சீர்
    ஒத்த வசனங்கள் 2
  36. 15:36
    قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ ٣٦

    He said, "My Lord, then reprieve me until the Day they are resurrected."

    தஃப்சீர்
    ஒத்த வசனங்கள் 2
  37. 15:37
    قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ ٣٧

    [Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved

    தஃப்சீர்
  38. 15:38
    إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْوَقْتِ ٱلْمَعْلُومِ ٣٨

    Until the Day of the time well-known."

    தஃப்சீர்
  39. 15:39
    قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِى لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ ٣٩

    [Iblees] said, "My Lord, because You have put me in error, I will surely make [disobedience] attractive to them on earth, and I will mislead them all

    தஃப்சீர்
    ஒத்த வசனங்கள் 1
  40. 15:40
    ﱿ إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ ٤٠

    Except, among them, Your chosen servants."

    தஃப்சீர்
  41. 15:41
    قَالَ هَـٰذَا صِرَٰطٌ عَلَىَّ مُسْتَقِيمٌ ٤١

    [Allah] said, "This is a path [of return] to Me [that is] straight.

    தஃப்சீர்
  42. 15:42
    إِنَّ عِبَادِى لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَـٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ ٤٢

    Indeed, My servants - no authority will you have over them, except those who follow you of the deviators.

    தஃப்சீர்
  43. 15:43
    وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ ٤٣

    And indeed, Hell is the promised place for them all.

    தஃப்சீர்
  44. 15:44
    لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَٰبٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ ٤٤

    It has seven gates; for every gate is of them a portion designated."

    தஃப்சீர்
  45. 15:45
    إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ ٤٥

    Indeed, the righteous will be within gardens and springs.

    தஃப்சீர்
  46. 15:46
    ٱدْخُلُوهَا بِسَلَـٰمٍ ءَامِنِينَ ٤٦

    [Having been told], "Enter it in peace, safe [and secure]."

    தஃப்சீர்
    ஒத்த வசனங்கள் 1
  47. 15:47
    وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ ٤٧

    And We will remove whatever is in their breasts of resentment, [so they will be] brothers, on thrones facing each other.

    தஃப்சீர்
  48. 15:48
    ﲿ لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ ٤٨

    No fatigue will touch them therein, nor from it will they [ever] be removed.

    தஃப்சீர்
  49. 15:49
    ﳂﳃ ۞ نَبِّئْ عِبَادِىٓ أَنِّىٓ أَنَا ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ ٤٩

    [O Muhammad], inform My servants that it is I who am the Forgiving, the Merciful.

    தஃப்சீர்
  50. 15:50
    وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ ٱلْعَذَابُ ٱلْأَلِيمُ ٥٠

    And that it is My punishment which is the painful punishment.

    தஃப்சீர்
  51. 15:51
    وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٥١

    And inform them about the guests of Abraham,

    தஃப்சீர்
    ஒத்த வசனங்கள் 1
  52. 15:52
    إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ ٥٢

    When they entered upon him and said, "Peace." [Abraham] said, "Indeed, we are fearful of you."

    தஃப்சீர்
  53. 15:53
    قَالُوا۟ لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ ٥٣

    [The angels] said, "Fear not. Indeed, we give you good tidings of a learned boy."

    தஃப்சீர்
  54. 15:54
    قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِى عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِىَ ٱلْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ ٥٤

    He said, "Have you given me good tidings although old age has come upon me? Then of what [wonder] do you inform?"

    தஃப்சீர்
  55. 15:55
    قَالُوا۟ بَشَّرْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْقَـٰنِطِينَ ٥٥

    They said, "We have given you good tidings in truth, so do not be of the despairing."

    தஃப்சீர்
  56. 15:56
    قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ ٥٦

    He said, "And who despairs of the mercy of his Lord except for those astray?"

    தஃப்சீர்
    ஒத்த வசனங்கள் 1
  57. 15:57
    قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ ٥٧

    [Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"

    தஃப்சீர்
  58. 15:58
    قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ ٥٨

    They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals,

    தஃப்சீர்
  59. 15:59
    ﱿ إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ ٥٩

    Except the family of Lot; indeed, we will save them all

    தஃப்சீர்
    ஒத்த வசனங்கள் 1
  60. 15:60
    إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ قَدَّرْنَآ ۙ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلْغَـٰبِرِينَ ٦٠

    Except his wife." Allah decreed that she is of those who remain behind.

    தஃப்சீர்
  61. 15:61
    فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلُونَ ٦١

    And when the messengers came to the family of Lot,

    தஃப்சீர்
  62. 15:62
    قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ ٦٢

    He said, "Indeed, you are people unknown."

    தஃப்சீர்
  63. 15:63
    قَالُوا۟ بَلْ جِئْنَـٰكَ بِمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَمْتَرُونَ ٦٣

    They said, "But we have come to you with that about which they were disputing,

    தஃப்சீர்
  64. 15:64
    وَأَتَيْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ وَإِنَّا لَصَـٰدِقُونَ ٦٤

    And we have come to you with truth, and indeed, we are truthful.

    தஃப்சீர்
    ஒத்த வசனங்கள் 1
  65. 15:65
    فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ ٱلَّيْلِ وَٱتَّبِعْ أَدْبَـٰرَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَٱمْضُوا۟ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ ٦٥

    So set out with your family during a portion of the night and follow behind them and let not anyone among you look back and continue on to where you are commanded."

    தஃப்சீர்
  66. 15:66
    وَقَضَيْنَآ إِلَيْهِ ذَٰلِكَ ٱلْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَـٰٓؤُلَآءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ ٦٦

    And We conveyed to him [the decree] of that matter: that those [sinners] would be eliminated by early morning.

    தஃப்சீர்
  67. 15:67
    وَجَآءَ أَهْلُ ٱلْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ ٦٧

    And the people of the city came rejoicing.

    தஃப்சீர்
  68. 15:68
    ﲿ قَالَ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ ضَيْفِى فَلَا تَفْضَحُونِ ٦٨

    [Lot] said, "Indeed, these are my guests, so do not shame me.

    தஃப்சீர்
  69. 15:69
    وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ ٦٩

    And fear Allah and do not disgrace me."

    தஃப்சீர்
  70. 15:70
    قَالُوٓا۟ أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ ٱلْعَـٰلَمِينَ ٧٠

    They said, "Have we not forbidden you from [protecting] people?"

    தஃப்சீர்
  71. 15:71
    قَالَ هَـٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِىٓ إِن كُنتُمْ فَـٰعِلِينَ ٧١

    [Lot] said, "These are my daughters - if you would be doers [of lawful marriage]."

    தஃப்சீர்
  72. 15:72
    لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِى سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ ٧٢

    By your life, [O Muhammad], indeed they were, in their intoxication, wandering blindly.

    தஃப்சீர்
  73. 15:73
    فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ ٧٣

    So the shriek seized them at sunrise.

    தஃப்சீர்
    ஒத்த வசனங்கள் 1
  74. 15:74
    فَجَعَلْنَا عَـٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ ٧٤

    And We made the highest part [of the city] its lowest and rained upon them stones of hard clay.

    தஃப்சீர்
  75. 15:75
    إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ ٧٥

    Indeed in that are signs for those who discern.

    தஃப்சீர்
  76. 15:76
    وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقِيمٍ ٧٦

    And indeed, those cities are [situated] on an established road.

    தஃப்சீர்
  77. 15:77
    إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ ٧٧

    Indeed in that is a sign for the believers.

    தஃப்சீர்
  78. 15:78
    وَإِن كَانَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأَيْكَةِ لَظَـٰلِمِينَ ٧٨

    And the companions of the thicket were [also] wrongdoers.

    தஃப்சீர்
  79. 15:79
    فَٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ ٧٩

    So We took retribution from them, and indeed, both [cities] are on a clear highway.

    தஃப்சீர்
  80. 15:80
    وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ ٱلْحِجْرِ ٱلْمُرْسَلِينَ ٨٠

    And certainly did the companions of Thamud deny the messengers.

    தஃப்சீர்
  81. 15:81
    ﱿ وَءَاتَيْنَـٰهُمْ ءَايَـٰتِنَا فَكَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ ٨١

    And We gave them Our signs, but from them they were turning away.

    தஃப்சீர்
    ஒத்த வசனங்கள் 1
  82. 15:82
    وَكَانُوا۟ يَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ ٨٢

    And they used to carve from the mountains, houses, feeling secure.

    தஃப்சீர்
  83. 15:83
    فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ ٨٣

    But the shriek seized them at early morning.

    தஃப்சீர்
  84. 15:84
    فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ ٨٤

    So nothing availed them [from] what they used to earn.

    தஃப்சீர்
  85. 15:85
    ﲜﲝﲠﲡ وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ ۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَـَٔاتِيَةٌ ۖ فَٱصْفَحِ ٱلصَّفْحَ ٱلْجَمِيلَ ٨٥

    And We have not created the heavens and earth and that between them except in truth. And indeed, the Hour is coming; so forgive with gracious forgiveness.

    தஃப்சீர்
  86. 15:86
    إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلْخَلَّـٰقُ ٱلْعَلِيمُ ٨٦

    Indeed, your Lord - He is the Knowing Creator.

    தஃப்சீர்
  87. 15:87
    وَلَقَدْ ءَاتَيْنَـٰكَ سَبْعًا مِّنَ ٱلْمَثَانِى وَٱلْقُرْءَانَ ٱلْعَظِيمَ ٨٧

    And We have certainly given you, [O Muhammad], seven of the often repeated [verses] and the great Qur'an.

    தஃப்சீர்
    ஒத்த வசனங்கள் 1
  88. 15:88
    ﲿ لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ ٨٨

    Do not extend your eyes toward that by which We have given enjoyment to [certain] categories of the disbelievers, and do not grieve over them. And lower your wing to the believers

    தஃப்சீர்
  89. 15:89
    وَقُلْ إِنِّىٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلْمُبِينُ ٨٩

    And say, "Indeed, I am the clear warner" -

    தஃப்சீர்
  90. 15:90
    كَمَآ أَنزَلْنَا عَلَى ٱلْمُقْتَسِمِينَ ٩٠

    Just as We had revealed [scriptures] to the separators

    தஃப்சீர்
  91. 15:91
    ٱلَّذِينَ جَعَلُوا۟ ٱلْقُرْءَانَ عِضِينَ ٩١

    Who have made the Qur'an into portions.

    தஃப்சீர்
  92. 15:92
    فَوَرَبِّكَ لَنَسْـَٔلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ ٩٢

    So by your Lord, We will surely question them all

    தஃப்சீர்
  93. 15:93
    عَمَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ ٩٣

    About what they used to do.

    தஃப்சீர்
  94. 15:94
    فَٱصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْمُشْرِكِينَ ٩٤

    Then declare what you are commanded and turn away from the polytheists.

    தஃப்சீர்
  95. 15:95
    إِنَّا كَفَيْنَـٰكَ ٱلْمُسْتَهْزِءِينَ ٩٥

    Indeed, We are sufficient for you against the mockers

    தஃப்சீர்
  96. 15:96
    ﱞﱟ ٱلَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ ٩٦

    Who make [equal] with Allah another deity. But they are going to know.

    தஃப்சீர்
  97. 15:97
    وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ ٩٧

    And We already know that your breast is constrained by what they say.

    தஃப்சீர்
  98. 15:98
    فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِينَ ٩٨

    So exalt [Allah] with praise of your Lord and be of those who prostrate [to Him].

    தஃப்சீர்
  99. 15:99
    وَٱعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ ٱلْيَقِينُ ٩٩

    And worship your Lord until there comes to you the certainty (death).

    தஃப்சீர்

குர்ஆன் உரை தன்ஸீல் (tanzil.net) இலிருந்து, உஸ்மானி எழுத்து, மாற்றமின்றி. ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு: Saheeh International. சொல்லுக்குச் சொல் மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் ஒலிபெயர்ப்பு: Quran.com. சொல் வேர்கள் மற்றும் இலக்கணம்: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com). தஃப்சீர்: அல்-முயஸ்ஸர், அஸ்-ஸஅதீ, இப்னு கஸீர் (சுருக்கம்) மற்றும் மஆரிஃப் அல்-குர்ஆன் — Quran.com வழியாக. ஒத்த வசனங்கள் (முதஷாபிஹாத்) தரவை ஓதுபவர் இத்ரீஸ் அல்-ஆஸிம் தொகுத்தளித்தார்.