முதன்மை உள்ளடக்கத்திற்குச் செல்
3 ஸஃபர் 1448
eSalah
உள்நுழை

54 / 114 · மக்கீ · 55 வசனங்கள்

ஸூரா அல்-கமர் — நிலா

القمر

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

More
எந்தச் சொல்லையும் தட்டினால் அதன் உச்சரிப்பைக் கேட்டு பொருளைக் காணலாம். ஓதுபவர் தேர்வு தொடர்ச்சியான ஓதுதலுக்கானது — இயங்கும்போது ஒவ்வொரு சொல்லும் ஒளிரும்.
Record yourself, then play it back to compare.
🌐 மொழிபெயர்ப்புகள்
English
Shqip
Tamaziɣt
አማርኛ
العربية
অসমীয়া
Azərbaycan
Bamanankan
বাংলা
Bosanski
Български
ខ្មែរ
Нохчийн
中文
Čeština
دری
ދިވެހި
ދިވެހި
Nederlands
Suomi
Français
Luganda
Deutsch
ગુજરાતી
Hausa
עברית
हिन्दी
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
ಕನ್ನಡ
Қазақ
Kinyarwanda
한국어
Kurdî
Bahasa Melayu
മലയാളം
Mëranaw
मराठी
नेपाली
Norsk
Afaan Oromoo
پښتو
فارسی
Polski
Português
Română
Русский
سنڌي
සිංහල
Soomaali
Español
Kiswahili
Svenska
Tagalog
Тоҷикӣ
தமிழ்
Татар
తెలుగు
ไทย
Türkçe
ئۇيغۇرچە
Українська
اردو
Oʻzbek
Tiếng Việt
Yau
Yorùbá
  1. 54:1
    ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ ١

    The Hour has come near, and the moon has split [in two].

    தஃப்சீர்
  2. 54:2
    وَإِن يَرَوْا۟ ءَايَةً يُعْرِضُوا۟ وَيَقُولُوا۟ سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ ٢

    And if they see a miracle, they turn away and say, "Passing magic."

    தஃப்சீர்
  3. 54:3
    ﲭﲮ وَكَذَّبُوا۟ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ ٣

    And they denied and followed their inclinations. But for every matter is a [time of] settlement.

    தஃப்சீர்
  4. 54:4
    وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّنَ ٱلْأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ ٤

    And there has already come to them of information that in which there is deterrence -

    தஃப்சீர்
  5. 54:5
    ﲼﲽﲿ حِكْمَةٌۢ بَـٰلِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ ٱلنُّذُرُ ٥

    Extensive wisdom - but warning does not avail [them].

    தஃப்சீர்
  6. 54:6
    ﳃﳄ فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَىْءٍ نُّكُرٍ ٦

    So leave them, [O Muhammad]. The Day the Caller calls to something forbidding,

    தஃப்சீர்
    ஒத்த வசனங்கள் 1
  7. 54:7
    خُشَّعًا أَبْصَـٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ ٧

    Their eyes humbled, they will emerge from the graves as if they were locusts spreading,

    தஃப்சீர்
  8. 54:8
    ﱌﱍ مُّهْطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِ ۖ يَقُولُ ٱلْكَـٰفِرُونَ هَـٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ ٨

    Racing ahead toward the Caller. The disbelievers will say, "This is a difficult Day."

    தஃப்சீர்
  9. 54:9
    ﱔ ﱕ ۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا۟ عَبْدَنَا وَقَالُوا۟ مَجْنُونٌ وَٱزْدُجِرَ ٩

    The people of Noah denied before them, and they denied Our servant and said, "A madman," and he was repelled.

    தஃப்சீர்
  10. 54:10
    فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَغْلُوبٌ فَٱنتَصِرْ ١٠

    So he invoked his Lord, "Indeed, I am overpowered, so help."

    தஃப்சீர்
  11. 54:11
    فَفَتَحْنَآ أَبْوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنْهَمِرٍ ١١

    Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down

    தஃப்சீர்
  12. 54:12
    وَفَجَّرْنَا ٱلْأَرْضَ عُيُونًا فَٱلْتَقَى ٱلْمَآءُ عَلَىٰٓ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ ١٢

    And caused the earth to burst with springs, and the waters met for a matter already predestined.

    தஃப்சீர்
  13. 54:13
    وَحَمَلْنَـٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍ وَدُسُرٍ ١٣

    And We carried him on a [construction of] planks and nails,

    தஃப்சீர்
  14. 54:14
    ﱿ تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا جَزَآءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ ١٤

    Sailing under Our observation as reward for he who had been denied.

    தஃப்சீர்
  15. 54:15
    وَلَقَد تَّرَكْنَـٰهَآ ءَايَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ١٥

    And We left it as a sign, so is there any who will remember?

    தஃப்சீர்
  16. 54:16
    فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ ١٦

    And how [severe] were My punishment and warning.

    தஃப்சீர்
  17. 54:17
    وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ١٧

    And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?

    தஃப்சீர்
  18. 54:18
    كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ ١٨

    'Aad denied; and how [severe] were My punishment and warning.

    தஃப்சீர்
    ஒத்த வசனங்கள் 1
  19. 54:19
    إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِى يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ ١٩

    Indeed, We sent upon them a screaming wind on a day of continuous misfortune,

    தஃப்சீர்
    ஒத்த வசனங்கள் 1
  20. 54:20
    تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ ٢٠

    Extracting the people as if they were trunks of palm trees uprooted.

    தஃப்சீர்
  21. 54:21
    فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ ٢١

    And how [severe] were My punishment and warning.

    தஃப்சீர்
  22. 54:22
    وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ٢٢

    And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?

    தஃப்சீர்
  23. 54:23
    كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ ٢٣

    Thamud denied the warning

    தஃப்சீர்
  24. 54:24
    ﲿ فَقَالُوٓا۟ أَبَشَرًا مِّنَّا وَٰحِدًا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذًا لَّفِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ ٢٤

    And said, "Is it one human being among us that we should follow? Indeed, we would then be in error and madness.

    தஃப்சீர்
  25. 54:25
    أَءُلْقِىَ ٱلذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ ٢٥

    Has the message been sent down upon him from among us? Rather, he is an insolent liar."

    தஃப்சீர்
  26. 54:26
    سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ ٱلْكَذَّابُ ٱلْأَشِرُ ٢٦

    They will know tomorrow who is the insolent liar.

    தஃப்சீர்
  27. 54:27
    إِنَّا مُرْسِلُوا۟ ٱلنَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَٱرْتَقِبْهُمْ وَٱصْطَبِرْ ٢٧

    Indeed, We are sending the she-camel as trial for them, so watch them and be patient.

    தஃப்சீர்
  28. 54:28
    ﱅﱆ وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ ٱلْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ ٢٨

    And inform them that the water is shared between them, each [day of] drink attended [by turn].

    தஃப்சீர்
  29. 54:29
    فَنَادَوْا۟ صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ ٢٩

    But they called their companion, and he dared and hamstrung [her].

    தஃப்சீர்
  30. 54:30
    فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ ٣٠

    And how [severe] were My punishment and warning.

    தஃப்சீர்
  31. 54:31
    إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَكَانُوا۟ كَهَشِيمِ ٱلْمُحْتَظِرِ ٣١

    Indeed, We sent upon them one blast from the sky, and they became like the dry twig fragments of an [animal] pen.

    தஃப்சீர்
  32. 54:32
    وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ٣٢

    And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?

    தஃப்சீர்
  33. 54:33
    كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍۭ بِٱلنُّذُرِ ٣٣

    The people of Lot denied the warning.

    தஃப்சீர்
  34. 54:34
    ﱱﱲ إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَـٰهُم بِسَحَرٍ ٣٤

    Indeed, We sent upon them a storm of stones, except the family of Lot - We saved them before dawn

    தஃப்சீர்
  35. 54:35
    ﱸﱹ نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى مَن شَكَرَ ٣٥

    As favor from us. Thus do We reward he who is grateful.

    தஃப்சீர்
  36. 54:36
    ﱿ وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا۟ بِٱلنُّذُرِ ٣٦

    And he had already warned them of Our assault, but they disputed the warning.

    தஃப்சீர்
  37. 54:37
    وَلَقَدْ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِۦ فَطَمَسْنَآ أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ ٣٧

    And they had demanded from him his guests, but We obliterated their eyes, [saying], "Taste My punishment and warning."

    தஃப்சீர்
  38. 54:38
    وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ ٣٨

    And there came upon them by morning an abiding punishment.

    தஃப்சீர்
  39. 54:39
    فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ ٣٩

    So taste My punishment and warning.

    தஃப்சீர்
  40. 54:40
    وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ٤٠

    And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?

    தஃப்சீர்
  41. 54:41
    وَلَقَدْ جَآءَ ءَالَ فِرْعَوْنَ ٱلنُّذُرُ ٤١

    And there certainly came to the people of Pharaoh warning.

    தஃப்சீர்
  42. 54:42
    كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَـٰهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ ٤٢

    They denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of one Exalted in Might and Perfect in Ability.

    தஃப்சீர்
  43. 54:43
    أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُو۟لَـٰٓئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَآءَةٌ فِى ٱلزُّبُرِ ٤٣

    Are your disbelievers better than those [former ones], or have you immunity in the scripture?

    தஃப்சீர்
  44. 54:44
    أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ ٤٤

    Or do they say, "We are an assembly supporting [each other]"?

    தஃப்சீர்
  45. 54:45
    ﲿ سَيُهْزَمُ ٱلْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ ٤٥

    [Their] assembly will be defeated, and they will turn their backs [in retreat].

    தஃப்சீர்
  46. 54:46
    بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَٱلسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ ٤٦

    But the Hour is their appointment [for due punishment], and the Hour is more disastrous and more bitter.

    தஃப்சீர்
  47. 54:47
    إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ ٤٧

    Indeed, the criminals are in error and madness.

    தஃப்சீர்
  48. 54:48
    يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِى ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا۟ مَسَّ سَقَرَ ٤٨

    The Day they are dragged into the Fire on their faces [it will be said], "Taste the touch of Saqar."

    தஃப்சீர்
  49. 54:49
    إِنَّا كُلَّ شَىْءٍ خَلَقْنَـٰهُ بِقَدَرٍ ٤٩

    Indeed, all things We created with predestination.

    தஃப்சீர்
  50. 54:50
    وَمَآ أَمْرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٌ كَلَمْحٍۭ بِٱلْبَصَرِ ٥٠

    And Our command is but one, like a glance of the eye.

    தஃப்சீர்
  51. 54:51
    وَلَقَدْ أَهْلَكْنَآ أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ٥١

    And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember?

    தஃப்சீர்
  52. 54:52
    وَكُلُّ شَىْءٍ فَعَلُوهُ فِى ٱلزُّبُرِ ٥٢

    And everything they did is in written records.

    தஃப்சீர்
  53. 54:53
    وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ ٥٣

    And every small and great [thing] is inscribed.

    தஃப்சீர்
  54. 54:54
    إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَهَرٍ ٥٤

    Indeed, the righteous will be among gardens and rivers,

    தஃப்சீர்
  55. 54:55
    فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍۭ ٥٥

    In a seat of honor near a Sovereign, Perfect in Ability.

    தஃப்சீர்

குர்ஆன் உரை தன்ஸீல் (tanzil.net) இலிருந்து, உஸ்மானி எழுத்து, மாற்றமின்றி. ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு: Saheeh International. சொல்லுக்குச் சொல் மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் ஒலிபெயர்ப்பு: Quran.com. சொல் வேர்கள் மற்றும் இலக்கணம்: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com). தஃப்சீர்: அல்-முயஸ்ஸர், அஸ்-ஸஅதீ, இப்னு கஸீர் (சுருக்கம்) மற்றும் மஆரிஃப் அல்-குர்ஆன் — Quran.com வழியாக. ஒத்த வசனங்கள் (முதஷாபிஹாத்) தரவை ஓதுபவர் இத்ரீஸ் அல்-ஆஸிம் தொகுத்தளித்தார்.