முதன்மை உள்ளடக்கத்திற்குச் செல்
10 முஹர்ரம் 1448
eSalah
உள்நுழை

50 / 114 · மக்கீ · 45 வசனங்கள்

ஸூரா காஃப் — காஃப் என்ற எழுத்து

ق

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

More
எந்தச் சொல்லையும் தட்டினால் அதன் உச்சரிப்பைக் கேட்டு பொருளைக் காணலாம். ஓதுபவர் தேர்வு தொடர்ச்சியான ஓதுதலுக்கானது — இயங்கும்போது ஒவ்வொரு சொல்லும் ஒளிரும்.
Record yourself, then play it back to compare.
🌐 மொழிபெயர்ப்புகள்
English
Shqip
Tamaziɣt
አማርኛ
العربية
অসমীয়া
Azərbaycan
Bamanankan
বাংলা
Bosanski
Български
ខ្មែរ
Нохчийн
中文
Čeština
دری
ދިވެހި
ދިވެހި
Nederlands
Suomi
Français
Luganda
Deutsch
ગુજરાતી
Hausa
עברית
हिन्दी
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
ಕನ್ನಡ
Қазақ
Kinyarwanda
한국어
Kurdî
Bahasa Melayu
മലയാളം
Mëranaw
मराठी
नेपाली
Norsk
Afaan Oromoo
پښتو
فارسی
Polski
Português
Română
Русский
سنڌي
සිංහල
Soomaali
Español
Kiswahili
Svenska
Tagalog
Тоҷикӣ
தமிழ்
Татар
తెలుగు
ไทย
Türkçe
ئۇيغۇرچە
Українська
اردو
Oʻzbek
Tiếng Việt
Yau
Yorùbá
🎨 தஜ்வீத் நிற விளக்கம்
ஒலியா எழுத்து — எழுதப்படும் ஆனால் உச்சரிக்கப்படாது (ஹம்ஸத்துல் வஸ்ல், சூரிய லாம், ஒலியா அலிஃப்)
குன்னா (மூக்கொலி) — இரட்டித்த நூன் அல்லது மீமில் மூக்கொலி, மற்றும் நூன் சாகின் / தன்வீன் விதிகள்
கல்கலா (எதிரொலி) — சுகூன் கொண்ட காஃப், தா, பா, ஜீம் அல்லது தால் எழுத்துகளில் சிறிய அதிர்வு
கனத்த எழுத்து (தஃப்கீம்) — வாய் நிறைந்த (கனமான) எழுத்துகள், மற்றும் கனமான ரா
இயல்பான மத் (2) — அடிப்படை 2 அளவு நீட்டிப்பு
நிறுத்தத்தில் மத் (2–6) — இறுதி எழுத்தில் நிறுத்தும்போது உயிரொலி 2, 4 அல்லது 6 அளவு நீட்டப்படும்
ஹம்ஸாவுக்கு முன் மத் (4–6) — இணைந்த மத் (ஒரு சொல்லுக்குள்) மற்றும் பிரிந்த மத் (இரு சொற்களுக்கிடையே)
அவசிய மத் (6) — முழு 6 அளவு நீட்டிப்பு; சூராவின் தொடக்க பிரிந்த எழுத்துகளையும் உள்ளடக்கும்
  1. 50:1
    ﱁﱂ قٓ ۚ وَٱلْقُرْءَانِ ٱلْمَجِيدِ ١

    Qaf. By the honored Qur'an...

    தஃப்சீர்
    ஒத்த வசனங்கள் 1
  2. 50:2
    بَلْ عَجِبُوٓا۟ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٌ مِّنْهُمْ فَقَالَ ٱلْكَـٰفِرُونَ هَـٰذَا شَىْءٌ عَجِيبٌ ٢

    But they wonder that there has come to them a warner from among themselves, and the disbelievers say, "This is an amazing thing.

    தஃப்சீர்
  3. 50:3
    ﱕﱖ أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌۢ بَعِيدٌ ٣

    When we have died and have become dust, [we will return to life]? That is a distant return."

    தஃப்சீர்
  4. 50:4
    ﱠﱡ قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ ٱلْأَرْضُ مِنْهُمْ ۖ وَعِندَنَا كِتَـٰبٌ حَفِيظٌۢ ٤

    We know what the earth diminishes of them, and with Us is a retaining record.

    தஃப்சீர்
  5. 50:5
    بَلْ كَذَّبُوا۟ بِٱلْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمْ فَهُمْ فِىٓ أَمْرٍ مَّرِيجٍ ٥

    But they denied the truth when it came to them, so they are in a confused condition.

    தஃப்சீர்
  6. 50:6
    أَفَلَمْ يَنظُرُوٓا۟ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَـٰهَا وَزَيَّنَّـٰهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ ٦

    Have they not looked at the heaven above them - how We structured it and adorned it and [how] it has no rifts?

    தஃப்சீர்
    ஒத்த வசனங்கள் 1
  7. 50:7
    ﱿ وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَـٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍۭ بَهِيجٍ ٧

    And the earth - We spread it out and cast therein firmly set mountains and made grow therein [something] of every beautiful kind,

    தஃப்சீர்
  8. 50:8
    تَبْصِرَةً وَذِكْرَىٰ لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ ٨

    Giving insight and a reminder for every servant who turns [to Allah].

    தஃப்சீர்
  9. 50:9
    وَنَزَّلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً مُّبَـٰرَكًا فَأَنۢبَتْنَا بِهِۦ جَنَّـٰتٍ وَحَبَّ ٱلْحَصِيدِ ٩

    And We have sent down blessed rain from the sky and made grow thereby gardens and grain from the harvest

    தஃப்சீர்
  10. 50:10
    وَٱلنَّخْلَ بَاسِقَـٰتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيدٌ ١٠

    And lofty palm trees having fruit arranged in layers -

    தஃப்சீர்
  11. 50:11
    ﲡﲢﲦﲧ رِّزْقًا لِّلْعِبَادِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِهِۦ بَلْدَةً مَّيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ ٱلْخُرُوجُ ١١

    As provision for the servants, and We have given life thereby to a dead land. Thus is the resurrection.

    தஃப்சீர்
    ஒத்த வசனங்கள் 2
  12. 50:12
    كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَـٰبُ ٱلرَّسِّ وَثَمُودُ ١٢

    The people of Noah denied before them, and the companions of the well and Thamud

    தஃப்சீர்
  13. 50:13
    وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَٰنُ لُوطٍ ١٣

    And 'Aad and Pharaoh and the brothers of Lot

    தஃப்சீர்
    ஒத்த வசனங்கள் 1
  14. 50:14
    ﲻﲼﲿ وَأَصْحَـٰبُ ٱلْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ ۚ كُلٌّ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ ١٤

    And the companions of the thicket and the people of Tubba'. All denied the messengers, so My threat was justly fulfilled.

    தஃப்சீர்
  15. 50:15
    ﳅﳆ أَفَعَيِينَا بِٱلْخَلْقِ ٱلْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِى لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ ١٥

    Did We fail in the first creation? But they are in confusion over a new creation.

    தஃப்சீர்
  16. 50:16
    ﱈﱉ وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِۦ نَفْسُهُۥ ۖ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ ٱلْوَرِيدِ ١٦

    And We have already created man and know what his soul whispers to him, and We are closer to him than [his] jugular vein

    தஃப்சீர்
    ஒத்த வசனங்கள் 1
  17. 50:17
    إِذْ يَتَلَقَّى ٱلْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٌ ١٧

    When the two receivers receive, seated on the right and on the left.

    தஃப்சீர்
  18. 50:18
    مَّا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ ١٨

    Man does not utter any word except that with him is an observer prepared [to record].

    தஃப்சீர்
  19. 50:19
    ﱦﱧ وَجَآءَتْ سَكْرَةُ ٱلْمَوْتِ بِٱلْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ ١٩

    And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid.

    தஃப்சீர்
  20. 50:20
    ﱰﱱ وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلْوَعِيدِ ٢٠

    And the Horn will be blown. That is the Day of [carrying out] the threat.

    தஃப்சீர்
  21. 50:21
    وَجَآءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَآئِقٌ وَشَهِيدٌ ٢١

    And every soul will come, with it a driver and a witness.

    தஃப்சீர்
  22. 50:22
    ﱿ لَّقَدْ كُنتَ فِى غَفْلَةٍ مِّنْ هَـٰذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلْيَوْمَ حَدِيدٌ ٢٢

    [It will be said], "You were certainly in unmindfulness of this, and We have removed from you your cover, so your sight, this Day, is sharp."

    தஃப்சீர்
  23. 50:23
    وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَـٰذَا مَا لَدَىَّ عَتِيدٌ ٢٣

    And his companion, [the angel], will say, "This [record] is what is with me, prepared."

    தஃப்சீர்
  24. 50:24
    أَلْقِيَا فِى جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ ٢٤

    [Allah will say], "Throw into Hell every obstinate disbeliever,

    தஃப்சீர்
  25. 50:25
    مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ ٢٥

    Preventer of good, aggressor, and doubter,

    தஃப்சீர்
  26. 50:26
    ٱلَّذِى جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِى ٱلْعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ ٢٦

    Who made [as equal] with Allah another deity; then throw him into the severe punishment."

    தஃப்சீர்
  27. 50:27
    ﲨ ﲩ ۞ قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطْغَيْتُهُۥ وَلَـٰكِن كَانَ فِى ضَلَـٰلٍۭ بَعِيدٍ ٢٧

    His [devil] companion will say, "Our Lord, I did not make him transgress, but he [himself] was in extreme error."

    தஃப்சீர்
  28. 50:28
    قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا۟ لَدَىَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِٱلْوَعِيدِ ٢٨

    [Allah] will say, "Do not dispute before Me, while I had already presented to you the warning.

    தஃப்சீர்
  29. 50:29
    ﲿ مَا يُبَدَّلُ ٱلْقَوْلُ لَدَىَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّـٰمٍ لِّلْعَبِيدِ ٢٩

    The word will not be changed with Me, and never will I be unjust to the servants."

    தஃப்சீர்
  30. 50:30
    يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ ٣٠

    On the Day We will say to Hell, "Have you been filled?" and it will say, "Are there some more,"

    தஃப்சீர்
    ஒத்த வசனங்கள் 1
  31. 50:31
    وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ ٣١

    And Paradise will be brought near to the righteous, not far,

    தஃப்சீர்
  32. 50:32
    هَـٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ ٣٢

    [It will be said], "This is what you were promised - for every returner [to Allah] and keeper [of His covenant]

    தஃப்சீர்
  33. 50:33
    مَّنْ خَشِىَ ٱلرَّحْمَـٰنَ بِٱلْغَيْبِ وَجَآءَ بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ ٣٣

    Who feared the Most Merciful unseen and came with a heart returning [in repentance].

    தஃப்சீர்
  34. 50:34
    ﳦﳧ ٱدْخُلُوهَا بِسَلَـٰمٍ ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلْخُلُودِ ٣٤

    Enter it in peace. This is the Day of Eternity."

    தஃப்சீர்
  35. 50:35
    لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ ٣٥

    They will have whatever they wish therein, and with Us is more.

    தஃப்சீர்
  36. 50:36
    وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشًا فَنَقَّبُوا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ ٣٦

    And how many a generation before them did We destroy who were greater than them in [striking] power and had explored throughout the lands. Is there any place of escape?

    தஃப்சீர்
  37. 50:37
    إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى ٱلسَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ ٣٧

    Indeed in that is a reminder for whoever has a heart or who listens while he is present [in mind].

    தஃப்சீர்
  38. 50:38
    وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ ٣٨

    And We did certainly create the heavens and earth and what is between them in six days, and there touched Us no weariness.

    தஃப்சீர்
    ஒத்த வசனங்கள் 1
  39. 50:39
    فَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ ٱلشَّمْسِ وَقَبْلَ ٱلْغُرُوبِ ٣٩

    So be patient, [O Muhammad], over what they say and exalt [Allah] with praise of your Lord before the rising of the sun and before its setting,

    தஃப்சீர்
    ஒத்த வசனங்கள் 1
  40. 50:40
    ﱿ وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَـٰرَ ٱلسُّجُودِ ٤٠

    And [in part] of the night exalt Him and after prostration.

    தஃப்சீர்
  41. 50:41
    وَٱسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ ٱلْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ ٤١

    And listen on the Day when the Caller will call out from a place that is near -

    தஃப்சீர்
  42. 50:42
    ﲋﲌ يَوْمَ يَسْمَعُونَ ٱلصَّيْحَةَ بِٱلْحَقِّ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلْخُرُوجِ ٤٢

    The Day they will hear the blast [of the Horn] in truth. That is the Day of Emergence [from the graves].

    தஃப்சீர்
    ஒத்த வசனங்கள் 1
  43. 50:43
    إِنَّا نَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا ٱلْمَصِيرُ ٤٣

    Indeed, it is We who give life and cause death, and to Us is the destination

    தஃப்சீர்
  44. 50:44
    ﲜﲝ يَوْمَ تَشَقَّقُ ٱلْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ۚ ذَٰلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ ٤٤

    On the Day the earth breaks away from them [and they emerge] rapidly; that is a gathering easy for Us.

    தஃப்சீர்
  45. 50:45
    ﲦﲧﲫﲬ نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ ۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيْهِم بِجَبَّارٍ ۖ فَذَكِّرْ بِٱلْقُرْءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ ٤٥

    We are most knowing of what they say, and you are not over them a tyrant. But remind by the Qur'an whoever fears My threat.

    தஃப்சீர்

குர்ஆன் உரை தன்ஸீல் (tanzil.net) இலிருந்து, உஸ்மானி எழுத்து, மாற்றமின்றி. ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு: Saheeh International. சொல்லுக்குச் சொல் மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் ஒலிபெயர்ப்பு: Quran.com. சொல் வேர்கள் மற்றும் இலக்கணம்: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com). தஃப்சீர்: அல்-முயஸ்ஸர், அஸ்-ஸஅதீ, இப்னு கஸீர் (சுருக்கம்) மற்றும் மஆரிஃப் அல்-குர்ஆன் — Quran.com வழியாக. ஒத்த வசனங்கள் (முதஷாபிஹாத்) தரவை ஓதுபவர் இத்ரீஸ் அல்-ஆஸிம் தொகுத்தளித்தார்.