بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
⚙ More
🔀 แบบฝึกอายะฮ์ที่คล้ายกัน
-
ﱛﱜﱝ وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيْتُونِ ١
ตัฟซีร
-
ﱞﱟﱠ وَطُورِ سِينِينَ ٢
ตัฟซีร
-
ﱡﱢﱣﱤ وَهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ ٱلْأَمِينِ ٣
And [by] this secure city [Makkah],
ตัฟซีร
-
ﱥﱦﱧﱨﱩﱪﱫ لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِىٓ أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ ٤
We have certainly created man in the best of stature;
ตัฟซีร
-
ﱬﱭﱮﱯﱰ ثُمَّ رَدَدْنَـٰهُ أَسْفَلَ سَـٰفِلِينَ ٥
Then We return him to the lowest of the low,
ตัฟซีร
อายะฮ์ที่คล้ายกัน 2
-
ﱱﱲﱳﱴﱵﱶﱷﱸﱹﱺ إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ ٦
Except for those who believe and do righteous deeds, for they will have a reward uninterrupted.
ตัฟซีร
-
ﱻﱼﱽﱾﱿ فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِٱلدِّينِ ٧
So what yet causes you to deny the Recompense?
ตัฟซีร
-
ﲀﲁﲂﲃﲄ أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَحْكَمِ ٱلْحَـٰكِمِينَ ٨
Is not Allah the most just of judges?
ตัฟซีร
ข้อความอัลกุรอานจาก Tanzil (tanzil.net) อักขระอุษมานี แสดงโดยไม่มีการแก้ไข คำแปลภาษาอังกฤษ: Saheeh International คำแปลและการถอดเสียงแบบคำต่อคำ: Quran.com รากศัพท์และไวยากรณ์ของคำ: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com) ตัฟซีร: al-Muyassar, as-Saʿdī, Ibn Kathīr (ฉบับย่อ) และ Maʿārif al-Qurʾān — ผ่าน Quran.com ข้อมูลอายะฮ์ที่คล้ายกัน (มุตะชาบิฮาต) คัดสรรโดย Qari Idrees al-Asim