Quran — Page 456
456 / 604More
Pindutin ang anumang salita upang marinig ang pagbigkas nito at makita ang kahulugan. Ang pampili ng tagabigkas ay para sa tuluy-tuloy na pagbigkas ng pahina.
🎨 Susi sa kulay ng Tajweed
Tahimik na letra — Nakasulat ngunit hindi binibigkas (hamzat al-waṣl, ang sun-lām, isang tahimik na alif)
Ghunnah (pang-ilong) — Tunog na pang-ilong sa dobleng nūn o mīm, at ang mga tuntunin ng nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (alingawngaw) — Banayad na talbog sa qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl na may sukūn
Mabigat na letra (tafkhīm) — Mga letrang buong-bibig (mabigat), at isang mabigat na rāʾ
Likas na madd (2) — Pangunahing pagpapahaba ng 2 bilang
Madd sa paghinto (2–6) — Patinig na hinahaba nang 2, 4 o 6 na bilang kapag huminto ka sa huling letra
Madd bago ang hamza (4–6) — Nakakabit na madd (sa loob ng isang salita) at hiwalay na madd (sa pagitan ng dalawang salita)
Kinakailangang madd (6) — Buong 6-bilang na pagpapahaba; kasama ang mga hiwalay na pambukas na letra ng sūrah
Magpatuloy mula sa pahina 455…
ﳖ بِنُصْبٍۢ ﳗ وَعَذَابٍ ﳘ ٤١ ﳙ ٱرْكُضْ ﳚﳛ بِرِجْلِكَ ۖ ﳜ هَـٰذَا ﳝ مُغْتَسَلٌۢ ﳞ بَارِدٌۭ ﳟ وَشَرَابٌۭ ﳠ ٤٢
ﱁ وَوَهَبْنَا ﱂ لَهُۥٓ ﱃ أَهْلَهُۥ ﱄ وَمِثْلَهُم ﱅ مَّعَهُمْ ﱆ رَحْمَةًۭ ﱇ مِّنَّا ﱈ وَذِكْرَىٰ ﱉ لِأُو۟لِى ﱊ ٱلْأَلْبَـٰبِ
ﱋ ٤٣ ﱌ وَخُذْ ﱍ بِيَدِكَ ﱎ ضِغْثًۭا ﱏ فَٱضْرِب ﱐ بِّهِۦ ﱑ وَلَا ﱒﱓ تَحْنَثْ ۗ ﱔ إِنَّا ﱕ وَجَدْنَـٰهُ ﱖﱗ صَابِرًۭا ۚ ﱘ نِّعْمَ
ﱙ ٱلْعَبْدُ ۖ ﱚ إِنَّهُۥٓ ﱛ أَوَّابٌۭ ﱜ ٤٤ ﱝ وَٱذْكُرْ ﱞ عِبَـٰدَنَآ ﱟ إِبْرَٰهِيمَ ﱠ وَإِسْحَـٰقَ ﱡ وَيَعْقُوبَ ﱢ أُو۟لِى
ﱣ ٱلْأَيْدِى ﱤ وَٱلْأَبْصَـٰرِ ﱥ ٤٥ ﱦ إِنَّآ ﱧ أَخْلَصْنَـٰهُم ﱨ بِخَالِصَةٍۢ ﱩ ذِكْرَى ﱪ ٱلدَّارِ ﱫ ٤٦
ﱬ وَإِنَّهُمْ ﱭ عِندَنَا ﱮ لَمِنَ ﱯ ٱلْمُصْطَفَيْنَ ﱰ ٱلْأَخْيَارِ ﱱ ٤٧ ﱲ وَٱذْكُرْ ﱳ إِسْمَـٰعِيلَ
ﱴ وَٱلْيَسَعَ ﱵ وَذَا ﱶﱷ ٱلْكِفْلِ ۖ ﱸ وَكُلٌّۭ ﱹ مِّنَ ﱺ ٱلْأَخْيَارِ ﱻ ٤٨ ﱼ هَـٰذَا ﱽﱾ ذِكْرٌۭ ۚ ﱿ وَإِنَّ ﲀ لِلْمُتَّقِينَ
ﲁ لَحُسْنَ ﲂ مَـَٔابٍۢ ﲃ ٤٩ ﲄ جَنَّـٰتِ ﲅ عَدْنٍۢ ﲆ مُّفَتَّحَةًۭ ﲇ لَّهُمُ ﲈ ٱلْأَبْوَٰبُ ﲉ ٥٠ ﲊ مُتَّكِـِٔينَ
ﲋ فِيهَا ﲌ يَدْعُونَ ﲍ فِيهَا ﲎ بِفَـٰكِهَةٍۢ ﲏ كَثِيرَةٍۢ ﲐ وَشَرَابٍۢ ﲑ ٥١ ﲒ ﲓ ۞ وَعِندَهُمْ ﲔ قَـٰصِرَٰتُ
ﲕ ٱلطَّرْفِ ﲖ أَتْرَابٌ ﲗ ٥٢ ﲘ هَـٰذَا ﲙ مَا ﲚ تُوعَدُونَ ﲛ لِيَوْمِ ﲜ ٱلْحِسَابِ ﲝ ٥٣ ﲞ إِنَّ ﲟ هَـٰذَا
ﲠ لَرِزْقُنَا ﲡ مَا ﲢ لَهُۥ ﲣ مِن ﲤ نَّفَادٍ ﲥ ٥٤ ﲦﲧ هَـٰذَا ۚ ﲨ وَإِنَّ ﲩ لِلطَّـٰغِينَ ﲪ لَشَرَّ ﲫ مَـَٔابٍۢ
ﲬ ٥٥ ﲭ جَهَنَّمَ ﲮ يَصْلَوْنَهَا ﲯ فَبِئْسَ ﲰ ٱلْمِهَادُ ﲱ ٥٦ ﲲ هَـٰذَا ﲳ فَلْيَذُوقُوهُ ﲴ حَمِيمٌۭ
ﲵ وَغَسَّاقٌۭ ﲶ ٥٧ ﲷ وَءَاخَرُ ﲸ مِن ﲹ شَكْلِهِۦٓ ﲺ أَزْوَٰجٌ ﲻ ٥٨ ﲼ هَـٰذَا ﲽ فَوْجٌۭ
ﲾ مُّقْتَحِمٌۭ ﲿ مَّعَكُمْ ۖ ﳀ لَا ﳁ مَرْحَبًۢا ﳂﳃ بِهِمْ ۚ ﳄ إِنَّهُمْ ﳅ صَالُوا۟ ﳆ ٱلنَّارِ ﳇ ٥٩ ﳈ قَالُوا۟
ﳉ بَلْ ﳊ أَنتُمْ ﳋ لَا ﳌ مَرْحَبًۢا ﳍﳎ بِكُمْ ۖ ﳏ أَنتُمْ ﳐ قَدَّمْتُمُوهُ ﳑﳒ لَنَا ۖ ﳓ فَبِئْسَ ﳔ ٱلْقَرَارُ ﳕ ٦٠
ﳖ قَالُوا۟ ﳗ رَبَّنَا ﳘ مَن ﳙ قَدَّمَ ﳚ لَنَا ﳛ هَـٰذَا ﳜ فَزِدْهُ ﳝ عَذَابًۭا ﳞ ضِعْفًۭا ﳟ فِى ﳠ ٱلنَّارِ ﳡ ٦١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…magpapatuloy sa pahina 457
ﱁ وَقَالُوا۟ ﱂ مَا ﱃ لَنَا ﱄ لَا ﱅ نَرَىٰ ﱆ رِجَالًۭا ﱇ كُنَّا ﱈ نَعُدُّهُم ﱉ مِّنَ ﱊ ٱلْأَشْرَارِ ﱋ ٦٢ ﱌ أَتَّخَذْنَـٰهُمْ
Teksto ng Qur'an mula sa Tanzil (tanzil.net), sulat Uthmani, ipinakita nang walang pagbabago. Salin at transliterasyon bawat salita: Quran.com. Mga ugat ng salita at gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).