跳转到主要内容
2 色法尔月 1448
eSalah
登录

69 / 114 · 麦加章 · 52 节

Surah 真灾 — 真实

الحاقة

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

More
点按任意单词即可听到其发音并查看其含义。诵读者选择器用于连续诵读——播放时每个单词都会高亮显示。
Record yourself, then play it back to compare.
🌐 译文
English
Shqip
Tamaziɣt
አማርኛ
العربية
অসমীয়া
Azərbaycan
Bamanankan
বাংলা
Bosanski
Български
ខ្មែរ
Нохчийн
中文
Čeština
دری
ދިވެހި
ދިވެހި
Nederlands
Suomi
Français
Luganda
Deutsch
ગુજરાતી
Hausa
עברית
हिन्दी
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
ಕನ್ನಡ
Қазақ
Kinyarwanda
한국어
Kurdî
Bahasa Melayu
മലയാളം
Mëranaw
मराठी
नेपाली
Norsk
Afaan Oromoo
پښتو
فارسی
Polski
Português
Română
Русский
سنڌي
සිංහල
Soomaali
Español
Kiswahili
Svenska
Tagalog
Тоҷикӣ
தமிழ்
Татар
తెలుగు
ไทย
Türkçe
ئۇيغۇرچە
Українська
اردو
Oʻzbek
Tiếng Việt
Yau
Yorùbá
  1. 69:1
    ٱلْحَآقَّةُ ١

    The Inevitable Reality -

    泰夫西尔
  2. 69:2
    مَا ٱلْحَآقَّةُ ٢

    What is the Inevitable Reality?

    泰夫西尔
  3. 69:3
    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ ٣

    And what can make you know what is the Inevitable Reality?

    泰夫西尔
  4. 69:4
    كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ ٤

    Thamud and 'Aad denied the Striking Calamity.

    泰夫西尔
  5. 69:5
    فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ ٥

    So as for Thamud, they were destroyed by the overpowering [blast].

    泰夫西尔
  6. 69:6
    وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ ٦

    And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind

    泰夫西尔
    相似经文 1
  7. 69:7
    ﲿﳀﳁ سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ ٧

    Which Allah imposed upon them for seven nights and eight days in succession, so you would see the people therein fallen as if they were hollow trunks of palm trees.

    泰夫西尔
  8. 69:8
    فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍ ٨

    Then do you see of them any remains?

    泰夫西尔
  9. 69:9
    وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَـٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ ٩

    And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin.

    泰夫西尔
  10. 69:10
    فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً ١٠

    And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity].

    泰夫西尔
  11. 69:11
    إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَـٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ ١١

    Indeed, when the water overflowed, We carried your ancestors in the sailing ship

    泰夫西尔
  12. 69:12
    لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَٰعِيَةٌ ١٢

    That We might make it for you a reminder and [that] a conscious ear would be conscious of it.

    泰夫西尔
  13. 69:13
    فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌ وَٰحِدَةٌ ١٣

    Then when the Horn is blown with one blast

    泰夫西尔
  14. 69:14
    وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَٰحِدَةً ١٤

    And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow -

    泰夫西尔
  15. 69:15
    فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ ١٥

    Then on that Day, the Resurrection will occur,

    泰夫西尔
  16. 69:16
    وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ ١٦

    And the heaven will split [open], for that Day it is infirm.

    泰夫西尔
  17. 69:17
    ﱸﱹﱿ وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَـٰنِيَةٌ ١٧

    And the angels are at its edges. And there will bear the Throne of your Lord above them, that Day, eight [of them].

    泰夫西尔
  18. 69:18
    يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ ١٨

    That Day, you will be exhibited [for judgement]; not hidden among you is anything concealed.

    泰夫西尔
    相似经文 1
  19. 69:19
    فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَـٰبِيَهْ ١٩

    So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record!

    泰夫西尔
  20. 69:20
    إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـٰقٍ حِسَابِيَهْ ٢٠

    Indeed, I was certain that I would be meeting my account."

    泰夫西尔
    相似经文 1
  21. 69:21
    فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ ٢١

    So he will be in a pleasant life -

    泰夫西尔
    相似经文 1
  22. 69:22
    فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ٢٢

    In an elevated garden,

    泰夫西尔
  23. 69:23
    قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ ٢٣

    Its [fruit] to be picked hanging near.

    泰夫西尔
    相似经文 2
  24. 69:24
    كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ ٢٤

    [They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth in the days past."

    泰夫西尔
    相似经文 1
  25. 69:25
    وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـٰبِيَهْ ٢٥

    But as for he who is given his record in his left hand, he will say, "Oh, I wish I had not been given my record

    泰夫西尔
  26. 69:26
    وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ ٢٦

    And had not known what is my account.

    泰夫西尔
  27. 69:27
    ﲿ يَـٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ ٢٧

    I wish my death had been the decisive one.

    泰夫西尔
  28. 69:28
    ﳄﳅ مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ ٢٨

    My wealth has not availed me.

    泰夫西尔
  29. 69:29
    هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـٰنِيَهْ ٢٩

    Gone from me is my authority."

    泰夫西尔
  30. 69:30
    خُذُوهُ فَغُلُّوهُ ٣٠

    [Allah will say], "Seize him and shackle him.

    泰夫西尔
  31. 69:31
    ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ ٣١

    Then into Hellfire drive him.

    泰夫西尔
  32. 69:32
    ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَٱسْلُكُوهُ ٣٢

    Then into a chain whose length is seventy cubits insert him."

    泰夫西尔
  33. 69:33
    إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ ٣٣

    Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great,

    泰夫西尔
    相似经文 1
  34. 69:34
    وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ ٣٤

    Nor did he encourage the feeding of the poor.

    泰夫西尔
  35. 69:35
    فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَـٰهُنَا حَمِيمٌ ٣٥

    So there is not for him here this Day any devoted friend

    泰夫西尔
  36. 69:36
    وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ ٣٦

    Nor any food except from the discharge of wounds;

    泰夫西尔
  37. 69:37
    لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَـٰطِـُٔونَ ٣٧

    None will eat it except the sinners.

    泰夫西尔
  38. 69:38
    فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ ٣٨

    So I swear by what you see

    泰夫西尔
  39. 69:39
    وَمَا لَا تُبْصِرُونَ ٣٩

    And what you do not see

    泰夫西尔
    相似经文 1
  40. 69:40
    إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ٤٠

    [That] indeed, the Qur'an is the word of a noble Messenger.

    泰夫西尔
  41. 69:41
    ﱝﱞ وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ ٤١

    And it is not the word of a poet; little do you believe.

    泰夫西尔
  42. 69:42
    ﱥﱦ وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ ٤٢

    Nor the word of a soothsayer; little do you remember.

    泰夫西尔
  43. 69:43
    تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ٤٣

    [It is] a revelation from the Lord of the worlds.

    泰夫西尔
  44. 69:44
    وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ ٤٤

    And if Muhammad had made up about Us some [false] sayings,

    泰夫西尔
  45. 69:45
    لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ ٤٥

    We would have seized him by the right hand;

    泰夫西尔
  46. 69:46
    ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ ٤٦

    Then We would have cut from him the aorta.

    泰夫西尔
  47. 69:47
    ﱿ فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـٰجِزِينَ ٤٧

    And there is no one of you who could prevent [Us] from him.

    泰夫西尔
  48. 69:48
    وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ ٤٨

    And indeed, the Qur'an is a reminder for the righteous.

    泰夫西尔
  49. 69:49
    وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ ٤٩

    And indeed, We know that among you are deniers.

    泰夫西尔
  50. 69:50
    وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ ٥٠

    And indeed, it will be [a cause of] regret upon the disbelievers.

    泰夫西尔
  51. 69:51
    وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ ٥١

    And indeed, it is the truth of certainty.

    泰夫西尔
  52. 69:52
    فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ ٥٢

    So exalt the name of your Lord, the Most Great.

    泰夫西尔

古兰经文本来自 Tanzil(tanzil.net),奥斯曼体,原文呈现。 英语翻译:Saheeh International。 逐词翻译与音译:Quran.com。词根与语法:Quranic Arabic Corpus(corpus.quran.com)。 泰夫西尔(经注):al-Muyassar、as-Saʿdī、Ibn Kathīr(节选)及 Maʿārif al-Qurʾān——经由 Quran.com。 相似经文(穆塔沙比哈特)数据由 Qari Idrees al-Asim 整理。